- From: fantasai <fantasai.lists@inkedblade.net>
- Date: Tue, 21 Aug 2007 13:41:38 -0400
- To: Zhang <code0000@gmail.com>
- CC: www-style@w3.org
Zhang wrote: > You may have an idea this post is a fairly simple suggestion. > > I'm currently reading the CSS3 Text Module Document when I find a > terminological inconsistency in the section that introduces property > white-space-collapse > (http://www.w3.org/TR/2005/WD-css3-text-20050627/#white-space-collapse): > The two nonpronominal values, 'normal' and 'unrestricted', are both > adjectives, while value 'suppress' is exceptionally a verb. I'm not > finding fault with CSS, but I think it would be better to be 'fussy' > about subtleties as a standardization seeks for flawless. So I simply > suggest renaming value 'suppress' to 'suppressed'. > > It would be appreciated if anyone would like to comment on the post. It's a good point, but in general I prefer to keep English grammatical suffixes out of the CSS keywords. They're extra typing, often complicate spelling, and add one more thing to remember. 'white-space-collapsing' itself has a suffix ending only because not having one would conflict with XSL: I had originally listed the property as 'white-space-collapse'. If you can think of a better name, I'm interested. :) I don't like having the 'ing' there. ~fantasai
Received on Tuesday, 21 August 2007 17:41:44 UTC