W3C home > Mailing lists > Public > www-international@w3.org > January to March 2015

Hyphenation and language

From: Richard Ishida <ishida@w3.org>
Date: Thu, 29 Jan 2015 19:55:10 +0000
Message-ID: <54CA901E.80209@w3.org>
To: public-digipub@w3.org, www International <www-international@w3.org>
fwiw, I just read a nice paragraph in Robert Bringhurst's Elements of 
Typographic Style that provides nice examples for

4.1.2 Choosing hyphenation points Language

"In English we hyphenate cab-ri-o-let but in French ca-brio-let. The old 
German rule which hyphentaed Glockenspiel as Glok-kenspiel was changed 
by law in 1998, but when össze is broken in Hungarian, it still turns 
into ösz-sze. In Spanish the double consonants ll and rr are never 
divided. (The only permissible hyphenation in the phrease arroz con 
pollo is thus arroz con po-llo.) The conventions of each language are a 
part of its typographic heritage and should normally be followed, even 
when setting single foreign words or brief quotations."

Received on Thursday, 29 January 2015 19:55:21 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 22:41:07 UTC