- From: Shailendra Musale <shailendra.musale@f-secure.com>
- Date: Sat, 23 Dec 2000 09:58:48 +0900
- To: www-international@w3.org
Hello all, We name the localized (RC) files as "filename.xxx", where xxx is 3-letter language code. For example, a Japanese localized file will have a name as "filename.jpn" For these 3-letter codes, we are currently using the country-code list available on following site: http://www.unicode.org/unicode/onlinedat/countries.html We can't use language codes provided at http://www.unicode.org/unicode/onlinedat/languages.html because they are 2-letter codes. My questions regarding this are as follows: 1) Is there any International-Standard List of 3-letter language codes - codes which can be used for all popular operating systems? 2) If we choose to use Microsoft-provided (or Windows-specific) 3-letter language codes and later if we come-up with UNIX-version of the software, then for UNIX platform, we have to modify some of the existing language codes, right? will there be any problems due to conflicts in language-codes? 3) Which codes should we use for Simplified Chinese and Traditional Chinese? Is it CHS and CHT respectively? or CHN and TWN respectively? Please advise. Regards, 22 December, 2000 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Shailendra Musale
Received on Sunday, 24 December 2000 21:09:16 UTC