- From: Shailendra Musale <shailendra.musale@f-secure.com>
- Date: Sat, 23 Dec 2000 09:58:48 +0900
- To: www-international@w3.org
Hello all,
We name the localized (RC) files as "filename.xxx",
where xxx is 3-letter language code.
For example, a Japanese localized file will have a name as "filename.jpn"
For these 3-letter codes, we are currently using
the country-code list available on following site:
http://www.unicode.org/unicode/onlinedat/countries.html
We can't use language codes provided at
http://www.unicode.org/unicode/onlinedat/languages.html
because they are 2-letter codes.
My questions regarding this are as follows:
1) Is there any International-Standard
List of 3-letter language codes - codes which
can be used for all popular operating systems?
2) If we choose to use Microsoft-provided (or Windows-specific)
3-letter language codes and later if we come-up with UNIX-version
of the software, then for UNIX platform, we have to modify some of the
existing
language codes, right? will there be any problems due to
conflicts in language-codes?
3) Which codes should we use for Simplified Chinese
and Traditional Chinese?
Is it CHS and CHT respectively?
or CHN and TWN respectively?
Please advise.
Regards,
22 December, 2000
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Shailendra Musale
Received on Sunday, 24 December 2000 21:09:16 UTC