- From: Chris Lilley <chris@w3.org>
- Date: Tue, 23 Jun 1998 16:16:15 +0200
- To: Carrasco Benitez Manuel <manuel.carrasco@emea.eudra.org>
- CC: "'www-international@w3.org'" <www-international@w3.org>
Carrasco Benitez Manuel wrote: > > "tel" is the better as in some languages "phone" is not used as the > original Greek "ph" has been transformed into "f". > For example, in Spanish is "telefono". Whilst agreeing that tel is better than phone, I note that in some languages tel- prefix is used to indicate a wide variety of non-telephony stuff - it has the wider meaning of remote action (as in, for example, telepathy). Thus in French, a remote control is a telecommande and downloading is telechargement. However, the abbreviation I have seen on French business cards in front of the phone number is Tel: I guess I should own up and say that I am less bothered which of phone: or tel: is chosen, and more concerned that everyone uses the same one. -- Chris
Received on Tuesday, 23 June 1998 10:15:38 UTC