RE: [Comment on ITS WD] Translatability

Now that you have reduced the scope of the link to the name of the dc only,
I'm very satisfied.

Thanks!
RI


============
Richard Ishida
Internationalization Lead
W3C (World Wide Web Consortium)

http://www.w3.org/People/Ishida/
http://www.w3.org/International/
http://people.w3.org/rishida/blog/
http://www.flickr.com/photos/ishida/
 

> -----Original Message-----
> From: Yves Savourel [mailto:ysavourel@translate.com] 
> Sent: 20 September 2006 21:38
> To: 'Richard Ishida'
> Cc: www-i18n-comments@w3.org; public-i18n-core@w3.org; 
> public-i18n-its@w3.org
> Subject: RE: [Comment on ITS WD] Translatability
> 
> Hi Richard,
> 
> The name of the data category "Translatability" has been 
> changed to "Translate", and the text has been modified 
> accordingly. See:
> http://www.w3.org/International/its/itstagset/itstagset.html
> 
> Please let us know within 2 weeks if you are satisfied. If we 
> don't hear  from you , we will assume this issue as closed.
> 
> Thanks
> -yves
> 
> -----Original Message-----
> From: public-i18n-its-request@w3.org 
> [mailto:public-i18n-its-request@w3.org] On Behalf Of Richard Ishida
> Sent: Wednesday, September 13, 2006 5:45 AM
> To: public-i18n-its@w3.org
> Cc: www-i18n-comments@w3.org; public-i18n-core@w3.org
> Subject: RE: [Comment on ITS WD] Translatability
> 
> 
> The i18n Core WG still feels that 'translatability' is 
> incorrect for describing this data category, since it is 
> typically used to describe whether something has been enabled 
> for translation, rather than whether something should be 
> translated or not.
> 
> We would like the ITS group to consider one more time whether 
> this can be changed.
> 
> Suggested alternatives:
> Translate
> Translate flag
> Translate switch
> Translate information
> Translate directive
> 
> 
> Thanks,
> RI
> 
> ============
> Richard Ishida
> Internationalization Lead
> W3C (World Wide Web Consortium)
> 

Received on Tuesday, 26 September 2006 10:23:32 UTC