- From: Dan Brickley <danbri@danbri.org>
- Date: Thu, 23 Jul 2009 12:13:04 +0200
- To: Peter Mika <pmika@yahoo-inc.com>
- CC: martin.hepp@ebusiness-unibw.org, Renato Iannella <renato@nicta.com.au>, Toby Inkster <tai@g5n.co.uk>, Harry Halpin <hhalpin@ibiblio.org>, Norman Walsh <ndw@nwalsh.com>, Brian Suda <brian.suda@gmail.com>, www-archive@w3.org
On 23/7/09 12:05, Peter Mika wrote: > Apologies for the strong language ;) > > As Martin says, I don't think we are forking. It's in general our > audience that doesn't understand the difference between: > > <a rel="vcard:tel" href="tel:+1-789-887-799"/> > > and > > <span property="vcard:tel">+1-789-887-799</span> > > I'd be already happy if they knew what the + sign meant and that 1 is > the country code for the country in which they live in ;) Likewise :) > The authors of the vcard spec no doubt have a different audience, I > assume the makers of email/address book/calendaring software. I think we may need "fat" vocabs that allow both idioms, and then smaller communities that define profiles that make stricter subsets. At least, this is my thinking w.r.t. FOAF and how to incorporate much of Portable Contacts, while making room for SemWebby richness... Dan
Received on Thursday, 23 July 2009 10:13:52 UTC