- From: <IIDisab@aol.com>
- Date: Sat, 10 Jul 1999 15:42:02 EDT
- To: IIDisab@aol.com
********************************************************************** IID NEWSLETTER - SPECIAL EDITION - July ' 99 Inter-American Institute on Disability ****************************************************************************** ************* ACCESSIBILITY ON THE NET IN PORTUGUESE SPEAKING COUNTRIES By Francisco Godinho, Portugal ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ W3C (World Wide Web Consortium) the agency responsible for the world standards related to the Web, published on May 5th its first document that will serve as a reference for the Accessibility on the Internet. (Ref 1) The document's title is "Web Content Accessibility Guidelines 1.0" (Ref 2) and it is designed to be a tool for website creators/designers so they know how to make or turn web pages fully accessible, as well as for people with disabilities who have difficulties in getting access to the information available on the Internet. This means that cyberspace (in which the Web makes up part of the structure) has the potential to become a privileged place to access knowledge, employment, interaction and leisure for those who, because of their disabilities, normally have to face innumerous architectural, information and communication barriers, which make it impossible for them to experience life as others do. However, the creation of physical or electronic barrier-free environments depends very much on the economic and social development of each country. In this context, the USA, Canada and Australia emerge as the main countries that promote accessibility on the Internet. (Ref 3) However, several initiatives are emerging worldwide that aim to facilitate Internet access for people with disabilities. One example is Bradesco, one of the largest Banks of Brazil that has developed Bradesco Net-Internet Banking for their visually impaired customers (Ref 4), with the goal of simplifying every day life for their customers. Also, in February of 1999, the PASIG (Portuguese Accessibility Special Interest Group) submitted to the Portuguese Parliament, a petition for Internet accessibility. (Ref 5) This petition, organized through Internet and signed by 9000 people, intends to impose accessibility rules to the information made available on the Internet by government and public services, with the purpose of facilitating its access to people with special needs, specially people with disabilities and the elderly. Their application should allow: 1- Interaction with computer systems without requiring vision, pointing devices, precise movements or simultaneous actions; 2- The ability to understand information and navigate the web through auditory or visual means. On last June 30, the Portuguese Parliament, through its Commission for Constitutional Affairs, Rights, Freedoms and Guarantees, fully supported the petition approving by unanimity a recommendation to the Government to consider the suggestions included in the petition, and also to adopts, in the shortest period of time, the necessary and adequate measures to ensure full accessibility to information for all citizens. In the report (Ref. 6), the Commission considered that "In a way, the proposals formulated in the petition are tributaries of the same principles of the existing legislation regarding the elimination of physical barriers to people with disabilities, specifically the Law 123/97, recently approved by the Government, which endorses the adoption of a set of technical rules to eliminate the architectonic barriers in public buildings, equipment and ways, in order to provide better accessibility for people conditioned mobility. In fact, the digital barriers which we are discussing are only another dimension of the same accessibility problem faced by people with special need to access public services and so, it deserves consideration." The Petition was the first official initiative of the PASIG - Portuguese Accessibility Special Interest Group which also joins other efforts that have been conducted in order to face the accessibility issue, as the "Web Accessibility Initiative" promoted by the World Wide Web Consortium (W3C) at the international level, or even the "National Initiative for the Citizens with Special Needs in the Information Society" (Ref. 7) promoted by the Portuguese Government through the Mission for the Information Society. Now is time for the Government to take the proposed measures, so that Portugal becomes the fourth country in the world officially declaring the elimination of digital barriers on the Internet, after the United States, Australia and Canada. These initiatives are a response to the needs of a great number of citizens that are still marginalized socially, culturally and professionally, and will represent a model to be followed by other countries. REFERENCES Ref. 1 PRESS RELEASE W3C http://www.w3.org/1999/05/WCAG-RECPressRelease.html.en Ref. 2 Web Content Accessibility Guidelines 1.0 http://www.w3.org/TR/1999/WAI-WEBCONTENT-19990505 Ref. 3 WAI Resource: Policy Related to Web Accessibility http://www.w3.org/WAI/References/Policy.html Ref. 4 Bradesco Net - Internet Banking for Visually Impaired http://www.bradesco.com.br/defvis.html Ref. 5 Petition for the Portuguese Internet Accessibility http://www.acessibilidade.net/index_eng.html Ref. 6 Parliament Report http://www.acessibilidade.net/petition/parliament_report.html Ref. 7 National Initiative for the Citizens with Special Needs in the Information Society http://www.missao-si.mct.pt/INCNE ****************************************************************************** ************* The author of the above article, Franciso Godinho, is a Rehabilitation Engineer and the promotor of PASIG (Portuguese Accessibility Special Interest Group) and of PASIG's mailing list (in Portuguese) on the same subject: http://www.acessibilidade.net Email: guia.pasig@bigfoot.com ****************************************************************************** ************** If you are interested in knowing sites of disability related organization in Portugal, visit the compiled site constructed by Francisco Godinho at "Farol da deficiencia, do Handicap e da Igauldade de Oportunidades" (Lighthouse of Disability, Handicap & Equal Opportunities) at http://www.acessibilidade.net/farol.html. This is the most comprehensive compilation of sites related to the field in Portugal. To find out more about the PASIG (GUIA), visit its home page at http://www.acessibilidade.net, Section "Para acompanhar de perto o trabalho do GUIA". (To follow closely GUIA's work). Presently there are approximately 200 subscribers and it promises to become the biggest support network to people with disabilities in Portugal. Most of the available information is in Portuguese, but they also use English as a second language. ****************************************************************************** ************* ****************************************************************************** ************* ****************************************************************************** ************* Virtual Vision makes accessible Internet Banking for Visually Impaired By Francisco Antonio Soeltl President, MicroPower, Brazil ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ The Brazilian company MicroPower has developed the software Virtual Vision (VV) is a screen-reader that is inside of Bradesco Net - Internet Banking for the Visually Impaired. Bradesco is one of the largest banks of Brazil. The product, that currently works for Windows 98 and Office 97, offers good access through internet with IE 3.02. Tests of IE5 are being finalized and soon, it will be launched the version 2.0. This product was indicated by Microsoft for the Smithsonian Award, and it was mentioned by Bill Gates in his last book. The MicroPower team was recently in Seattle, presenting Virtual Vision for Steve Ballmer, current president of Microsoft. Also recent it was the visit of the Managers of Bradesco Bank to Washington DC, to present the details of the product for the Smithsonian Institute. The development team of Virtual Vision is working directly with the Director of Accessibility of Microsoft to solve the problems that eventually appear and to implement the solutions. Virtual Vision uses the first synthesizer of high quality in Portuguese language, called DeltaTalk, also developed by MicroPower. It is adapted for the Brazilian and Portuguese keyboards. The product can be acquired in Portugal through its representative in Lisbon, Mr. Rui Fontes, Email: fontes@ip.pt . For more information in Brazil, send your email for micropower@micropower.com.br , C/O- Mr. Mauricio. Communications available also in Spanish and English. ****************************************************************************** ************** ****************************************************************************** ************** ****************************************************************************** ************** First course in Spanish of web accessible design ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ You can find the report of the first course in Spanish of web accessible design in: http://www.rppapm.es/sidar/cronica.htm Contact person: Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo Coordinator of SID@R (Seminario de Iniciativas sobre Discapacidad y Accesibilidad en la Red) of the Real Patronato de Prevención y de Atención a Personas con Minusvalía from Spain. Tel.: +34 - 917 257 147 Fax: +34 - 913 614 493 E-mail: sinarmaya@mx3.redestb.es URL: http://www.rppapm.es/sidar/ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Instituto Interamericano sobre Discapacidad - Instituto Interamericano sobre Deficiência - Inter-American Institute on Disability Contact: Rosangela Berman Bieler President IID Headquarters, Washington, DC 711 Brent Road Rockville, MD 20850 EUA Tel.: 1(301) 838-3031 Fax: 1(301) 838-3029 Email: iidisab@aol.com ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Si usted prefiere que nosotros quitemos su dirección electrónica de la lista del IID, por favor devuelva este mensaje utilizando "UNSUBSCRIBE" en el campo "asunto". - Se você prefere que seu endereço eletrônico seja retirado da lista do IID, por favor responda a esta mensagem usando " UNSUBSCRIBE " no campo "assunto". - If you prefer that we remove your email address from the IID listserv, please return this message using " UNSUBSCRIBE " as the subject. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Received on Saturday, 10 July 1999 16:24:04 UTC