- From: Al Gilman <asgilman@access.digex.net>
- Date: Thu, 30 Oct 1997 10:40:24 -0500 (EST)
- To: w3c-wai-hc@w3.org (HC team)
Lloyd Rasmussen wrote with some clarifications about Braille usage and how one might wish to couple the Web into the Braille world. I am reading this into the HC record (with Lloyd's permission) because I think it will help us in our work with CSS2. -- Al ----- Forwarded message from Lloyd G. Rasmussen ----- From lras@loc.gov Wed Oct 29 16:20:42 1997 Date: Wed, 29 Oct 97 16:20:08 EST From: "Lloyd G. Rasmussen" <lras@loc.gov> Message-Id: <70202.lras@loc.gov> X-Minuet-Version: Minuet1.0_Beta_18A Reply-To: <lras@loc.gov> X-POPMail-Charset: English To: asgilman@access.digex.net, jasonw@ariel.ucs.unimelb.EDU.AU Subject: Braille Formatting from HTML Al and Jason: I have been reading the discussion on the Wai-HC listserv, as HTML 4.0 moves toward the next stage at great speed. The following are my opinions, and do not represent those of the Library of Congress. On the <pre> tag: In U.S. braille production, poetry is usually rendered line by line, and when a print line is too long for the corresponding braille, runovers are indented by two character spaces, and skipped lines are reproduced. Less frequently, in order to conserve space, poetry is represented as running text which includes an "end-of-line" symbol where new poetry lines begin. I think it would be useful to know when any information, pre-formatted or not, is "computer" information, so that a translation program knows when to switch between literary and computer translation tables. This distinction will be necessary for the forseeable future, unless some kind of unified braille code is adopted. In the matter of quotations, long and short: American rules already allow flexibility in the use of single and double quotation marks, in order to follow the conventions of the print document. Almost all of the time, we get documents with double quotes for the outer quotation marks and single quotes for inner quotation marks. I agree with Jason that spurious quotation marks are distracting in braille, and also in speech if that punctuation mark is turned on. In U.S. braille production, long block quotes are often represented by a blank line above and below them, with no change in margin and with no quotation marks. This seems best left to a style sheet, I think. I don't see it as a "show-stopper" to accessibility. As I have said to Al before, I am a populist. I am most interested in seeing tags and styles that work more often than not, which can do something sensible in the hands of page authors and automated tools, which will transform gracefully between different sizes of screens, speech and braille. What a braille translation program or talking web browser ultimately does with all of these tags will depend on how widely they are implemented, how consistently they are used, and how well-educated web authors and HTML creation programs become. If HTML was often displayed on the screens of handheld devices, and was thus often broken, the point about structure vs. presentation would be hammered home to more web designers. We'll see. -- Lloyd Rasmussen Senior Staff Engineer, Engineering Section National Library Service for the Blind and Physically Handicapped Library of Congress 202-707-0535 (work) lras@loc.gov www.loc.gov/nls/ (home) lras@sprynet.com ----- End of forwarded message from Lloyd G. Rasmussen -----
Received on Thursday, 30 October 1997 10:41:03 UTC