Re: Fw: a whole new headache?


a lot of this is dealt with by the Internationalisation group (mostly known
as i18n for convenience). If you have the time and ability (in hebrew or
arabic or both) to look at the work in both areas, and the cross overs, that
would be helpful.



On Thu, 14 Sep 2000, seeman wrote:

  further thought- every time a bi- directional language switches direction -
  it should be tagged. This includes numbers which go from left to right, even
  though it does note constitute a brake in natural language.
  -----Original Message-----
  From: seeman <>
  To: WAI <>
  Date: Thursday, September 14, 2000 12:04 PM
  Subject: a whole new headache?
  >A student of mine asked me to look into writing html with a Hebrew which is
  >a bi-directional language (so is Arabic).
  >>From my research for her Visual Hebrew can be see by browsers on all
  >platforms: PC, Mac and X-terminal (UNIX). Logical Hebrew can only be seen
  >from a PC.
  >Visual Hebrew, the writer (or the converter program) has to take care of
  >breaking the lines. So you have to use absolute width with page layout
  >tables. If the browser makes break the line by itself, the text will become
  >Now for people don't have Hebrew installed on their PC the whole thing is
  >gibberish. So you have to have an English version page. But that seems to
  >to be, well, a second best.
  >A lot of this conflicts with  our guidelines ( absolute width, tables for
  >page layout...) and altogether seems to be a big accessibility problem for
  >lot of people.
  >Have we dealt with all this before I joined? if so were can I read up about
  >Or is this a whole new headache?
  >Yours, with the Tylenol

Charles McCathieNevile    phone: +61 (0) 409 134 136
W3C Web Accessibility Initiative            
Location: I-cubed, 110 Victoria Street, Carlton VIC 3053, Australia
September - November 2000: 
W3C INRIA, 2004 Route des Lucioles, BP 93, 06902 Sophia Antipolis Cedex, France

Received on Thursday, 14 September 2000 06:45:31 UTC