W3C home > Mailing lists > Public > w3c-wai-eo@w3.org > April to June 2005

Re: Lexicon title concerns

From: Alan Chuter <achuter@teleservicios.es>
Date: Fri, 03 Jun 2005 09:13:36 +0200
To: EOWG <w3c-wai-eo@w3.org>
Message-ID: <opsrr80yjrx03efm@0032k2d.e-fti.com>

Brainstorming about this, here are some ideas that might lead somewhere:

* Accessibility speak
* Problem words in Web accessibility
* Web Accessibility word list
* Problem words/terms explained
* Accessibility terms in plain [English]
* Dictionary of Difficult Words

I think it could help to avoid explicitly saying "beginners"; it would be  
better if it were implicit. I have a book called "Artspeak" about the  
strange terms used in modern art, which could become "W3C-speak". For many  
people, W3C speaks a different and esoteric language, which needs  
explaining. That's what this documemt does, I think.

I agree with Wayne that lexicon implies (to me) a complete vocabulary, not  
just a few selected terms.

regards,

Alan Chuter
Fundosa Teleservicios
achuter@teleservicios.es
Tel. +34 91 1210335



En Thu, 02 Jun 2005 13:33:54 -0500, Shawn Henry <shawn@w3.org> escribió:

>
> Alan Chuter wrote:
>> Introduction: The phrase "Beginners lexicon for WAI documents is to aid
>> translators" seems odd. I don't think that beginners would be  
>> translating
>> these documents. Perhaps something like "may also be of use to
>> translators".
>
>> From Henk in just updated Changelog at  
>> http://www.w3.org/WAI/EO/changelogs/cl-lexicon.html:
> - One remark in a reviewers reaction concerning the Lexicon is not yet  
> covered:
> Alan is not happy with the title of the document. Beginners Lexicon for  
> WAI documents. To him translators are not beginners. When discussing  
> this title I suppose we thought in terms of a Lexicon to start with, not  
> that translators are just beginners. An alternative title could be just  
> "Lexicon for WAI documents" and in the introduction more about the real  
> nature of this Lexicon.
>
> ===
>
> I agree that "Beginners" in the title adds some opportunity for  
> confusion and misunderstanding. I think the title should be as simple as  
> feasible, and any clarification of scope, etc. be in the introduction.  
> (On the other hand, I always wanted newbies to Web accessibility to be a  
> primary target audience of the document - so maybe it is good to have  
> "Beginner's" in there to help newbies go there. :)
>
> More importantly, I am very concerned that many of our audience will not  
> be familiar with the word "Lexicon" (and some might think it  
> hoity-toity[1]). Other options:
> 1. [Beginners] Glossary for WAI Documents
> 2. [Beginners] Glossary (Lexicon) for WAI Documents
> 3. [Beginners] Glossary/Lexicon for WAI Documents
> 4. [Beginners] Lexicon (Glossary) for WAI Documents
> 5. [Beginners] Lexicon/Glossary for WAI Documents
>
> Here are minutes from previous discussion of the title:  
> http://www.w3.org/WAI/EO/2004/0604
>
> [1] Characterized by an exaggerated show of dignity or self-importance:  
> grandiose, pompous, pretentious, puffed-up, puffy, self-important. -  
> http://www.bartleby.com/62/82/H0748200.html
>
>



-- 
Received on Friday, 3 June 2005 07:14:51 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 20:29:37 UTC