- From: eric hansen <ehansen@ets.org>
- Date: Fri, 22 Oct 1999 17:18:57 -0400 (EDT)
- To: w3c-wai-au@w3.org
More Changes
Most of the following suggestions attempt to reinforce more precise word
usage per my earlier memos.
http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-wai-au/1999OctDec/0084.html
http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-wai-au/1999OctDec/0043.html
#1. The definition of "accessible" is circular. The word "accessible"
should not be used in the definition of "accessible".
Current AU 1.0 - 10/22/99:
"Accessible, Accessibility"
"Within these guidelines, Accessible and Accessibility are used in the
sense of being accessible to people regardless of disability."
Note that WCAG 1.0 does not do this. It says.
"Accessible Content is accessible when it may be used by someone with a
disability.
There is my proposed revision.
"Accessible, Accessibility"
"Something is considered accessible if it is usable by people with
disabilities."
====
#2. Avoid unecessary capitalization in the Terms and Definitions. There is
no need to capitalize them. If is essential to emphasize the words, they
could be put in quotes or other formatting.
Current AU 1.0 - 10/22/99:
"These terms refer to Authoring practices that improve the accessibility of
content generated by the tool."
Proposed:
"These terms refer to authoring practices that improve the accessibility of
content generated by the tool."
Please check for other instances of this problem within the AU document.
====
#3. Delete separate definition of "Transcripts". The current definition is
problematic. It is not clear what "line by line" refers to -- the written
text or the "dialog" or the "action". This definition also muddies rather
than reinforces the existing definitions of "text transcript" and "collated
text transcript." The definition of Alternative Information already
includes definitions of the relevant terms.
"Transcripts"
"A transcript is a line by line record of all dialog and action within a
video or audio clip."
====
#4 Delete separate definition of "Video Captions". There are several
problems with this current definition. The term "video captions" is
extremely likely to be confused with the term "video description" or
"descriptive video" which is WGBH/NCAM's name for auditory description. The
definition for "caption" that is already in the newly revised definition of
Alternative Information. If the editors feel that a separate definition is
essential, then it should be labeled simply "Captions" rather than "Video
Captions."
Current AU 1.0 - 10/22/99:
"Video Captions"
"Captions are essential text equivalents for movie audio. Captions consist
of a text transcript of the audio track of the movie (or other video
presentation) that is synchronized with the video and audio tracks.
Captions are generally rendered visually and benefit people who can see but
are deaf, hard-of-hearing, or cannot hear the audio."
====
#5. Correct and add specificity to the example for checkpoint 3.3. The
correction is the elimination of the term "video captions" per change #4. I
think it makes sense to specific and precise about what is required for
movies.
Current AU 1.0 - 10/22/99:
"3.3 Ensure that prepackaged content conforms to [WAI-WEBCONTENT].
[Relative Priority] "
"For example include synchronized text and audio equivalents (such as video
captions) with movies. Refer also to checkpoint 3.4."
Proposed:
"3.3 Ensure that prepackaged content conforms to [WAI-WEBCONTENT].
[Relative Priority] "
"For example, for movies include captions, auditory descriptions, and
collated text transcripts. Refer also to checkpoint 3.4."
Obviously, a link to the definitions of those terms would be appropriate.
===
#6. Refine wording in intro to guideline 3. Note that I recommend sticking
with the term "auditory description" rather than "audio description". There
are also a lot of other changes.
Current AU 1.0 - 10/22/99:
"Guideline 3. Support the creation of accessible content"
"Well structured information, and equivalent alternative information are
cornerstones of accessible design, allowing information to be presented in
a way most appropriate for the needs of the user without constraining the
creativity of the author. Generating equivalent information, such as
textual alternatives for images and audio descriptions of video, can be one
of the most challenging aspects of Web design. Automating the mechanics of
this process, by prompting authors to include the relevant information at
appropriate times, can greatly ease the burden for authors. Where such
information can be mechanically determined and offered as a choice for the
author (e.g., the function of icons in an automatically-generated
navigation bar, or expansion of acronyms from a dictionary) the tool will
assist the author. At the same time it can reinforce the need for such
information and the author's role in ensuring that it is used appropriately
in each instance."
Proposed:
"Guideline 3. Support the creation of accessible content"
"Providing well-structured content, including equivalent alternative
information, is a cornerstone of accessible design, allowing information to
be presented in a way most appropriate for the needs of the user with the
least amount of additional effort on the part of the author. Yet providing
such information can be demanding of an author and authoring tool
developers should attempt to automate and facilitate these processes. For
example, prompting authors to include the relevant alternative information,
such as textual alternatives for images, text transcripts for audio clips,
captions, auditory descriptions, and collated text transcripts for movies,
and expansions of acronyms or abbreviations, can greatly ease the burden
for authors. Where such information can be mechanically determined and
offered as a choice for the author (e.g., the function of icons in an
automatically-generated navigation bar, or expansion of acronyms from a
dictionary) the tool will assist the author. At the same time it can
reinforce the need for such information and the author's role in ensuring
that it is used appropriately in each instance."
====
#7. Revise the wording of checkpoint 3.1 to be more specific.
Current AU 1.0 - 10/22/99:
"3.1 Prompt the author to provide equivalent alternative information (e.g.,
captions, long descriptions of graphics). [Relative Priority] "
Proposed:
"3.1 Prompt the author to provide equivalent alternative information (e.g.,
textual alternatives for images, text transcripts for audio clips, captions,
auditory descriptions, and collated text transcripts for movies, and
expansions of acronyms or abbreviations). [Relative Priority] "
Note that there are several other entities not mentioned (frames, tables,
objects, etc.) but I think that this is probably enough.
====
#8. Revise the introduction to guideline 1. Remove the word "onus" because
it carries such a negative connotation ("onerus burden"). The changes also
attempt to tighten the prose, such as by leading off with a sentence that
reinforces the guideline statement.
Current AU 1.0 - 10/22/99:
"Guideline 1. Support accessible authoring practices"
"If the tool automatically generates markup, many authors will be unaware
of the accessibility status of the final content unless they expend extra
effort to make appropriate corrections by hand. Since many authors are
unfamiliar with accessibility, the onus is on the authoring tool to
generate accessible markup, and where appropriate, to guide the author in
producing accessible content."
"Many applications feature the ability to convert documents from other
formats (e.g., Rich Text Format) into a markup format specifically intended
for the Web such as HTML. Markup changes may also be made to facilitate
efficient editing and manipulation. It is essential that these processes do
not introduce inaccessible markup, or remove accessibility content,
particularly since the markup changes are hidden from the author's view in
many tools."
Proposed:
"Guideline 1. Support accessible authoring practices"
"Authoring tools should make it as easy as possible to generate accessible
content." [OR] "Authoring should tools support, facilitate, and encourage
the generation of accessible content." "Authoring tools can do this by
automatically generating accessible markup and, where appropriate, guiding
the author in producing accessible content. Because authoring tools
frequently transform data from one data format to another, its is essential
that these transformations neither remove accessibility content nor
introduce inaccessible content."
#9. Check for places where there are two periods, "..". Minor typo should
be corrected.
=============================
Eric G. Hansen, Ph.D.
Development Scientist
Educational Testing Service
ETS 12-R
Rosedale Road
Princeton, NJ 08541
(W) 609-734-5615
(Fax) 609-734-1090
E-mail: ehansen@ets.org
Received on Friday, 22 October 1999 17:22:32 UTC