Re: [OWL2 Overview in simplified Chinese] Completed translation

On Fri, 21 Sep 2012 11:53:53 +0200, 曾新红 <zengxh@szu.edu.cn> wrote:

> Dear Translators
>
> I have completed the translation into simplified Chinese of the following
> document(s):
>
> OWL 2 Web Ontology Language Document Overview: W3C Recommendation 27  
> October
> 2009, http://www.w3.org/TR/2009/REC-owl2-overview-20091027/
> OWL2 Web本体语言文档概述:W3C推荐标准 2009年10月27日,
> http://nkos.lib.szu.edu.cn/OWL2/OWL2OverviewSimplifiedChinese.htm
>
> I confirm that, in compliance with the W3C Intellectual Property FAQ
> (http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I have
> placed a prominent disclaimer in my translation(s) in which I disclose,  
> (1)
> the title of and link to the original English document, (2) that my  
> document
> is a translation which may contain errors, and (3) that the original  
> English
> document on the W3C website is the one that is official. (Items (2) and  
> (3)
> are in the target language.)
>
> I confirm that the links within my translation(s) are valid and I have
> endeavored to provide valid markup and CSS (validation tools are at
> http://validator.w3.org/).
>
> Other two documents (Quick Reference Guide and New Features and  
> Rational) in
> simplified Chinese will be published later.
>
>
> Sincerely,
>
> 曾新红 (Xinhong Zeng)

Dear Xinhong Zeng

Thank you for the translation. It is now in the translations database:

[[
Translations of “OWL 2 Web Ontology Language Document Overview”
OWL2 Web本体语言文档概述
Chinese, Simplified translation. Translator: 曾新红 (Xinhong Zeng).
[...]
]]

cf.  
<http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?rec=owl2-overview&lang=any&translator=any&date=any&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit>

Best regards,
Coralie


-- 
   Coralie Mercier  -  W3C Communications Team  -  http://www.w3.org
      W3C/ERCIM - B219 - 2004, rte des lucioles - 06410 Biot - FR
mailto:coralie@w3.org +33492387590 http://www.w3.org/People/CMercier/

Received on Friday, 28 September 2012 21:59:20 UTC