W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > January to March 2012

Dutch Completed translation: Contacting Organizations about Inaccessible Websites

From: Nymphaea Notschaele <nymphaea@anysurfer.be>
Date: Thu, 29 Mar 2012 09:34:04 +0200
Message-ID: <CAKgQ+BfJ8KxE5daTmJC-MgjeMMk0P8hJzSmFW+MJ5E-NOTdO-g@mail.gmail.com>
To: Coralie Mercier <coralie@w3.org>, w3c-translators@w3.org
Hi Coralie
I would be grateful if you could host this translation. If you can
send me the URI I can complete the  "completed translation"-e-mail
 --

I have completed the translation into Dutch of the following document(s):

Contacting Organizations about Inaccessible Websites
http://www.w3.org/WAI/users/inaccessible.html
Contact opnemen met organisaties over Ontoegankelijke Websites [and
provide URI(s) of your translation(s)]


I confirm that, in compliance with the W3C Intellectual Property FAQ
(http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I
have placed a prominent disclaimer in my translation(s) in which I
disclose, (1) the title of and link to the original English document,
(2) that my document is a translation which may contain errors, and
(3) that the original English document on the W3C website is the one
that is official. (Items (2) and (3) are in the target language.)

I confirm that the links within my translation(s) are valid and I have
endeavoured to provide valid markup and CSS (validation tools are at
http://validator.w3.org/).

Kind regareds
Nymphaea


2011/8/12 Coralie Mercier <coralie@w3.org>:
> On Wed, 10 Aug 2011 17:28:27 +0200, Nymphaea Notschaele
> <nymphaea@anysurfer.be> wrote:
>
>> Hi
>> I would like to translate: Contacting Organizations about Inaccessible
>> Websites
>> http://www.w3.org/WAI/users/inaccessible.html
>>>
>>> From English to Dutch
>>
>>
>> It is not clear to me in what format I have to provide the translated
>> document. From what I have read I think it should be a html document
>> that is self containing. But where do I send it or upload it? How does
>> it end up on the list of translated documents?
>>
>> Kind regards
>> Nymphaea
>>
>> PS I am not using outlook so I could not use the mail template.
>
>
> Hello Nymphaea
>
> If you can host the translation, then give us a link to it.
> If you can not host the translation, send me the .html file and we'll host
> it for you.
>
> Coralie
>
> --
> Coralie Mercier - Communications Team - Incubator Activity Lead
>             World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
>     W3C/ERCIM - N212 - 2004, rte des lucioles - 06410 Biot - FR
> mailto:coralie@w3.org +33492387590 http://www.w3.org/People/CMercier/



--
Nymphaea Notschaele
AnySurfer - Belgisch kwaliteitslabel voor toegankelijke websites
www.anysurfer.be
tel 02 210 6149
tel 0478-62 42 67
Twitter @nnotschaele



-- 
Nymphaea Notschaele
AnySurfer - Belgisch kwaliteitslabel voor toegankelijke websites
www.anysurfer.be
tel 02 210 6149
tel 0478-62 42 67
Twitter @nnotschaele

Received on Thursday, 29 March 2012 07:35:59 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 20:27:48 UTC