- From: Liron Eldar <liron@netgroup.co.il>
- Date: Wed, 7 Mar 2012 21:34:13 +0200
- To: w3c-translators@w3.org
- Message-ID: <CAA-syV=dnEXk=Oz_N6LORj4tDFXw6m=wLje09vVjsS8YmxdnjQ@mail.gmail.com>
Dear Translators I have completed the translation into Hebrew of the following document: Source: Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) Overview ( http://www.w3.org/WAI/intro/wcag) Translation: סקירת הנחיות נגישות תכנים באינטרנט (WCAG) ( http://נגישותאתרים.co.il/translations/wcag.html) Please add the translation to your database. I confirm that, in compliance with the W3C Intellectual Property FAQ ( http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I have placed a prominent disclaimer in my translation(s) in which I disclose, (1) the title of and link to the original English document, (2) that my document is a translation which may contain errors, and (3) that the original English document on the W3C website is the one that is official. (Items (2) and (3) are in the target language.) I confirm that the links within my translation(s) are valid and I have endeavoured to provide valid markup and CSS (validation tools are at http://validator.w3.org/). Best, Liron.
Received on Wednesday, 7 March 2012 19:36:46 UTC