Re: CSS Namespaces Module [Spanish] Completed translation

Dear Laura,

Thanks for the translation. It is now in the Translations database.

cf.  
<http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?titleMatch=CSS+Namespaces+Module&lang=any&search1=Submit>

[[
Translations of “CSS Namespaces Module”
[...]
Módulo de Espacios de nombres (Namespace) CSS
Spanish translation. Translator: Laura Mingorance.
[...]
]]

Coralie

On Tue, 20 Mar 2012 03:03:45 +0100, Laura mingorance  
<laura@posicionamientowebenbuscadores.com> wrote:

> Dear Translators
>
>
>
> I have completed the translation into [Spanish] of the following
>
> document(s):
>
>
>
> CSS Namespaces Module,
> http://www.w3.org/TR/2011/REC-css3-namespace-20110929/
>
> Módulo de Espacios de nombres (Namespace)CSS,
> http://www.posicionamientowebenbuscadores.com/REC-css3-namespace-20110929/
>
>
>
> I confirm that, in compliance with the W3C Intellectual Property FAQ (
>
> http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I have
>
> placed a prominent disclaimer in my translation(s) in which I disclose,  
> (1)
>
> the title of and link to the original English document, (2) that my
>
> document is a translation which may contain errors, and (3) that the
>
> original English document on the W3C website is the one that is official.
>
> (Items (2) and (3) are in the target language.)
>
>
>
> I confirm that the links within my translation(s) are valid and I have
>
> endeavoured to provide valid markup and CSS (validation tools are at
>
> http://validator.w3.org/).
>
>
>
>
>
> Regards,
>
>
>
> Laura Mingorance - Translation services
>
> Laura@posicionamientowebenbuscadores.com
>
> http://www.posicionamientowebenbuscadores.com


-- 
   Coralie Mercier  -  W3C Communications Team  -  http://www.w3.org
      W3C/ERCIM - B219 - 2004, rte des lucioles - 06410 Biot - FR
mailto:coralie@w3.org +33492387590 http://www.w3.org/People/CMercier/

Received on Friday, 1 June 2012 12:23:03 UTC