W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > October to December 2011

Re: [Thai] Intention of translation

From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
Date: Mon, 03 Oct 2011 10:28:37 +0200
To: w3c-translators@w3.org, kazama <anotherkaz@gmail.com>
Cc: "Bert Bos" <bert@w3.org>
Message-ID: <op.v2rohznhsvvqwp@sith.local>
On Fri, 30 Sep 2011 19:30:30 +0200, kazama <anotherkaz@gmail.com> wrote:

> Dear translators
> I confirm that I have searched the Translations database (
> http://www.w3.org/Consortium/Translation/#search) and the mailing-list
> archives (http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/).
> Unless there are objections within the next few days, I will proceed with
> the translation into [Thai] of the following document(s):
> *http://www.w3.org/Style/CSS/learning
> http://www.w3.org/Style/CSS/software
> http://www.w3.org/Style/CSS/current-work*

Dear Kazama

Not really an objection, but I wanted to bring two things to your  
attention; these pages are not material for the translations DB and also  
they follow a translation process that is slightly different from the rest.

My colleague Bert Bos, style activity lead, requests that you provide him  
with a file translated from the *.en.tmpl original one. I have added him  
in the cc: list.

When you are done with your translations, please, make sure to send him  
your files; no need to inform w3c-translators@w3.org

Best regards,

   Coralie Mercier  -  W3C Communications Team  -  http://www.w3.org
      W3C/ERCIM - N212 - 2004, rte des lucioles - 06410 Biot - FR
mailto:coralie@w3.org +33492387590 http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Monday, 3 October 2011 08:28:47 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 20:27:47 UTC