Ukrainian and Belarusian Completed translation

Dear Translators
I have completed the translation into Ukrainian and Belarusian of the
following document(s):

XForms 1.0 Frequently Asked Questions -
http://www.w3.org/MarkUp/Forms/2003/xforms-faq.html
WebCGM 2.0 - http://www.w3.org/TR/2007/REC-webcgm20-20070130/

÷¦ÄÐÏצĦ ÎÁ ÞÁÓÔ¦ ÐÉÔÁÎÎÑ ÐÏ XForms 1.0 -
http://cfddealings.com/w3c/xforms-faq-uk.htm   - Ukrainian
WebCGM 2.0 - http://cfddealings.com/w3c/webcgm2.0-uk.htm   -  Ukrainian
WebCGM 2.0 - http://cfddealings.com/w3c/webcgm2.0-be.htm   -  Belarusian


I confirm that, in compliance with the W3C Intellectual Property FAQ (
http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I have
placed a prominent disclaimer in my translation(s) in which I disclose, (1)
the title of and link to the original English document, (2) that my document
is a translation which may contain errors, and (3) that the original English
document on the W3C website is the one that is official. (Items (2) and (3)
are in the target language.)

I confirm that the links within my translation(s) are valid and I have
endeavoured to provide valid markup and CSS (validation tools are at
http://validator.w3.org/).

Received on Saturday, 19 February 2011 10:38:57 UTC