- From: Dengfeng Yao <yaodengfeng@gmail.com>
- Date: Tue, 1 Feb 2011 19:43:08 +0800
- To: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- Cc: Shadi Abou-Zahra <shadi@w3.org>, "w3c-translators@w3.org" <w3c-translators@w3.org>
Dear Coralie, After some discussion , we ,including all translators and some reviewers, determine to confirm that we do *not* intend to pursue an Authorized W3C Translation for WCAG 2.0 but only want to provide it as a volunteer translation. Thanks again for your concern about our work. If you have any questions, you can contact us anytime for further information about what you need. Best Regards! Dengfeng Yao (Ò¦µÇ·å) On 1/31/11, Coralie Mercier <coralie@w3.org> wrote: > > Dear Dengfeng > > Thanks for this translation, which is now in the Translations database: > > [[ > Translations of ¡°Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0¡± > [...] > WebÄÚÈÝÎÞÕÏ°Ö¸ÄÏ (WCAG) 2.0 > Chinese, Simplified translation. Translators: Yunfeng Qiu, Dengfeng Yao. > ]] > > cf. > <http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=WCAG20¬e=none&tut=none&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit> > > Coralie > -- > Coralie Mercier - Communications Team - Incubator Activity Lead > World Wide Web Consortium - http://www.w3.org > W3C/ERCIM - N212 - 2004, rte des lucioles - 06410 Biot - FR > mailto:coralie@w3.org +33492387590 http://www.w3.org/People/CMercier/ >
Received on Tuesday, 1 February 2011 11:43:42 UTC