Re: translation: mobile web best practice

On Thu, 13 Jan 2011 13:33:58 +0100, <kipenzam@gmail.com> wrote:

> I have translated:
> http://www.w3.org/TR/2010/REC-mwabp-20101214/
>
> Title : 모바일 웹 프로그램의 모범사례들
>
> URI : http://www.clearboth.org/html5/misc/mwbp.html
>
> Target Language: Korean
>
> I have searched W3C site and mailing list archives, couldn' find  
> anything.
>
> translation is done already, I have verified HTML and CSS validity

Hello Kipenzam

Thanks for this translation. It is now in the Translations DB:

[[
Translations of “Mobile Web Application Best Practices”
모바일 웹 어플리케이션의 모범사례들
Korean translation. Translator: 한선용 (Kipenzam).
]]

cf.  
<http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=mwabp&note=none&tut=none&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit>

Coralie

-- 
Coralie Mercier - Communications Team - Incubator Activity Lead
              World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
      W3C/ERCIM - N212 - 2004, rte des lucioles - 06410 Biot - FR
mailto:coralie@w3.org +33492387590 http://www.w3.org/People/CMercier/

Received on Monday, 31 January 2011 14:26:40 UTC