- From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- Date: Tue, 14 Dec 2010 10:51:38 +0100
- To: "Marie-Claire Forgue" <mcf@w3.org>
- Cc: "W3C Team" <w3t-comm@w3.org>, w3c-translators@w3.org, "Martin Alvarez Espinar" <mlvarez@w3.org>, fd <fd@w3.org>
On Mon, 13 Dec 2010 17:24:36 +0100, Marie-Claire Forgue <mcf@w3.org> wrote: > Hello, > > Would you please add 2 new translations of the MWABP cards in the > Translations DB? They are: > > - in French: > http://www.w3.org/2010/09/MWABP/Overview.html.fr > Authors: François Daoust and Marie-Claire Forgue > > - in Spanish: > http://www.w3c.es/Divulgacion/Tarjetas/MWABP/ > by the W3C Spain Office > > Thank you. > - MC Thanks Marie-Claire, Francois and Martin for the translations, which are now in the Translations DB: [[ Translations of “Mobile Web Application Best Practices Cards” Les bonnes pratiques des applications Web mobiles French translation. Translators: Marie-Claire Forgue, François Daoust. [...] Tarjetas de Buenas Prácticas en Aplicaciones para la Web Móvil Spanish translation. Translator: W3C Spain Office. [...] ]] cf. <http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=none¬e=none&tut=none&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=mwabp_fcharts&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit> Coralie -- Coralie Mercier - Communications Team - Incubator Activity Lead World Wide Web Consortium - http://www.w3.org W3C/ERCIM - N212 - 2004, rte des lucioles - 06410 Biot - FR mailto:coralie@w3.org +33492387590 http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Tuesday, 14 December 2010 09:51:43 UTC