New translation "Mobile Web Application Best Practices Cards"

Dear Translators, W3C Offices,

The W3C recently released the “Mobile Web Application Best Practices  
Cards”, a series of guidelines to facilitate the development of rich and  
dynamic mobile Web applications.

   http://www.w3.org/2010/09/MWABP/

A translation into Swedish already exists thanks to Olle Ollson of the  
Sweden W3C Office, and we've added it to the Translations Database:

<http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=none&note=none&tut=none&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=mwabp_fcharts&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit>

Of course, we welcome translations in other languages.


Read more on how to translate at:
   http://www.w3.org/Consortium/Translation/#volunteer


Coralie

-- 
Coralie Mercier - Communications Team - Incubator Activity Lead
              World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
      W3C/ERCIM - N212 - 2004, rte des lucioles - 06410 Biot - FR
mailto:coralie@w3.org +33492387590 http://www.w3.org/People/CMercier/

Received on Thursday, 25 November 2010 14:01:03 UTC