W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > October to December 2010

Re: "WCAG 2.0" belorussian translation

From: PC <pat.clausnitzer@gmail.com>
Date: Tue, 09 Nov 2010 16:41:28 +0300
Message-ID: <4CD94F88.9000401@gmail.com>
To: Coralie Mercier <coralie@w3.org>, w3c-translators@w3.org
09.11.2010 17:24, Coralie Mercier пишет:
> On Tue, 27 Jul 2010 15:44:03 +0200, Patricia Clausnitzer
> <pat.clausnitzer@gmail.com> wrote:
>
>> Coralie Mercier wrote:
>>
>> I'll look at it in the coming two days, Patricia.
>> Coralie
>> Hi Coralie!
>>
>> http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2010JulSep/0017.html
>>
>>
>>> > I'll to translate "WCAG 2.0" to Belorussian language, which is my
>>> mother
>>> > tongue.
>>> >
>>> > Result will available here: http://www.fatcow.com/edu/wai-be/
>>
>> I have placed disclaimer at the top of page. Now is all correct?
>>
>> Thanks
>
> Hello Patricia
>
> I apologize for overlooking your message for such a long time.
>
> The disclaimer isn't correct. It states that this is a translation of
> the WCAG 2 FAQ with a link to the FAQ in question.
> It should state that the translation is about WCAG 2.0 with a link to
> <http://www.w3.org/TR/WCAG20/>
>
> Coralie
>
>

Hi Coralie!

Now should be correct: http://www.fatcow.com/edu/wai-be

It's OK?
Received on Tuesday, 9 November 2010 14:37:14 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 20:27:46 UTC