Re: translation into ukrainian

Hello Вадим,

On Friday 29 October 2010 16:22:56 Вадим Курило wrote:
> Hello.
> I have completed the translation into Ukrainian of the following
> document:
>
> http://www.w3.org/Style/CSS/Overview.en.tmpl
>
[...]
>
> Це переклад. Він може містити помилки або бути застарілим відносно <a
> href:" http://www.w3.org/Style/CSS/learning.en.html">Анлгійської
> версії</a>. Перекладач: <a href:"http://kinospark.com">Курило
> Вадим</a>

Thanks!

That section is part of some text that is automatically added to every 
page. As you are the first to translate one of the new pages into 
Ukrainian, could I ask you to translate the following sentences as 
well? They only need to be translated once. Future Ukrainian 
translations will use them automatically.

These sentences appear in the box with translations at the top:

    About the translations

    Languages

These sentences appear in the navigation menu in the lower left corner:

    Site navigation

    CSS home

    Learn & use

    Software

    Participate in the development of the CSS standard

    All specifications and drafts

    Participate

    Drafts

    Search

In the signature:

    Bert Bos, style activity lead

    Copyright © 1994-2010


I've installed your translation as 
http://www.w3.org/Style/CSS/Overview.uk.html
For the moment it still has the menu in English.

However, there is one strange thing in it. At the end of the Новини box, 
there is this sentence:

    Більше новин тут -  б?б?б? “The Future of Style.”

The "б?б?б?" should be the translation of the English word: "See". Did I 
do something wrong with the encoding of the file?


Thanks!


Bert
-- 
  Bert Bos                                ( W 3 C ) http://www.w3.org/
  http://www.w3.org/people/bos                               W3C/ERCIM
  bert@w3.org                             2004 Rt des Lucioles / BP 93
  +33 (0)4 92 38 76 92            06902 Sophia Antipolis Cedex, France

Received on Friday, 29 October 2010 16:12:04 UTC