Re: Request translation to thai

Hello Alisa,

The list of translations available for http://www.w3.org/Amaya/ is 
displayed at the top of the page.
There is no Thai translation, so let me know when it is ready and I'll 
add a link to your translation.

Thanks,
Laurent Carcone



Coralie Mercier wrote:
>
> Hello Alisa
>
> You've selected a document that is not of the type we link in the 
> Translations DB.
>
> I have copied my colleague Laurent Carcone, developer of Amaya, so 
> that he's aware of your intention.
>
> Best regards,
> Coralie
>
>
> On Tue, 05 Oct 2010 09:56:46 +0200, Alisa <babieintown@yahoo.com> wrote:
>
>>  Dear Translators
>>
>>
>>
>> I
>> confirm that I have searched the Translations database 
>> (http://www.w3.org/Consortium/Translation/#search)
>> and the mailing-list archives 
>> (http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/).
>>
>>
>>
>> Unless
>> there are objections within the next few days, I will proceed with the
>> translation into [Thai] of the following
>> document(s):
>>
>>
>>
>> [Amaya Home Page, http://www.w3.org/Amaya/]
>>
>>
>>
>>
>>
>> In compliance with the W3C Intellectual
>> Property FAQ 
>> (http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate),
>> I will be required to place a prominent disclaimer in my 
>> translation(s) in which
>> I will disclose, (1) the title of and link to the original English 
>> document, (2)
>> that my document is a translation which may contain errors, and (3) 
>> that the
>> original English document on the W3C website is the one that is 
>> official. (Items
>> (2) and (3) must be in the target language.)
>>
>> I will also make sure the
>> links within my translation(s) are valid and will endeavour to 
>> provide valid
>> markup and CSS (validation tools are at http://validator.w3.org/).
>>
>>
>>
>> I
>> will notify this list with links to my translation(s) when complete.
>>
>> Alisa
>
>

Received on Tuesday, 5 October 2010 12:53:01 UTC