- From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- Date: Tue, 05 Oct 2010 14:22:00 +0200
- To: w3c-translators@w3.org, Alisa <babieintown@yahoo.com>, "Laurent Carcone" <laurent@w3.org>
Hello Alisa You've selected a document that is not of the type we link in the Translations DB. I have copied my colleague Laurent Carcone, developer of Amaya, so that he's aware of your intention. Best regards, Coralie On Tue, 05 Oct 2010 09:56:46 +0200, Alisa <babieintown@yahoo.com> wrote: > Dear Translators > > > > I > confirm that I have searched the Translations database > (http://www.w3.org/Consortium/Translation/#search) > and the mailing-list archives > (http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/). > > > > Unless > there are objections within the next few days, I will proceed with the > translation into [Thai] of the following > document(s): > > > > [Amaya Home Page, http://www.w3.org/Amaya/] > > > > > > In compliance with the W3C Intellectual > Property FAQ > (http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), > I will be required to place a prominent disclaimer in my translation(s) > in which > I will disclose, (1) the title of and link to the original English > document, (2) > that my document is a translation which may contain errors, and (3) that > the > original English document on the W3C website is the one that is > official. (Items > (2) and (3) must be in the target language.) > > I will also make sure the > links within my translation(s) are valid and will endeavour to provide > valid > markup and CSS (validation tools are at http://validator.w3.org/). > > > > I > will notify this list with links to my translation(s) when complete. > > Alisa -- Coralie Mercier - Communications Team - Incubator Activity Lead World Wide Web Consortium - http://www.w3.org W3C/ERCIM - N212 - 2004, rte des lucioles - 06410 Biot - FR mailto:coralie@w3.org +33492387590 http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Tuesday, 5 October 2010 12:22:13 UTC