- From: Yoshikazu Takamura <takamu@mx3.fctv.ne.jp>
- Date: Sun, 11 Jul 2010 23:23:43 +0900
- To: w3c-translators@w3.org, www-math@w3.org
Dear Translators And Dear W3C Math mailing list Members I confirm that I have searched the Translations database (http://www.w3.org/Consortium/Translation/#search) and the mailing-list archives (http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/). Unless there are objections within the next few days, I will proceed with the translation into [Japanese] of the following document: XML Entity Definitions for Characters (http://www.w3.org/TR/2010/REC-xml-entity-names-20100401/) In compliance with the W3C Intellectual Property FAQ (http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I will be required to place a prominent disclaimer in my translation in which I will disclose, (1) the title of and link to the original English document, (2) that my document is a translation which may contain errors, and (3) that the original English document on the W3C website is the one that is official. (Items (2) and (3) must be in the target language.) I will also make sure the links within my translation are valid and will endeavour to provide valid markup and CSS (validation tools are at http://validator.w3.org/). I'd like to put my translation at http://www3.fctv.ne.jp/~takamu/xml-entity-names-ja/index.html . And now I finished translating document except tables. When complete, I will notify this list with links to my translation. Sincerely 11.July.2010 Yoshikazu Takamura MailAdress : takamu@mx3.fctv.ne.jp
Received on Sunday, 11 July 2010 14:27:20 UTC