Hi Chris, hi Coralie, this is not an Italian translation; this is not Italian language. This is made by a automatic translator. Please, consider don't mention this in W3C translation page. Thank you, best regards, ~ pasquale popolizio --- Pasquale Popolizio International Webmasters Association / The HTML Writers Guild W3C EGov IG - HTML WG - WAI E&O WG - I18n Core WG - Multimdeia Semantics IG - Open Web EA IG - Semantic Web E&O IG - Social Web IG Member for IWA/HWG http://www.iwanet.org professional profile http://www.linkedin.com/in/pasqualepopolizio --- On Fri, Jul 2, 2010 at 1:49 AM, Chris Demarinis < prorealestatesales@gmail.com> wrote: > Dear Translators ( Hi Coralie :) ), > > I have completed the translation into [language] of the following > document(s): > > *<title>*: the most important element of a quality Web page( > http://www.w3.org/QA/Tips/good-titles ) > > *<title>:* l'elemento più importante di una pagina Web di qualità > ( http://reverse-mortgage-calculator.org/tips.htm ) > > > > I confirm that, in compliance with the W3C Intellectual Property FAQ ( > http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I have > placed a prominent disclaimer in my translation(s) in which I disclose, (1) > the title of and link to the original English document, (2) that my document > is a translation which may contain errors, and (3) that the original English > document on the W3C website is the one that is official. (Items (2) and (3) > are in the target language.) > > I confirm that the links within my translation(s) are valid and I have > endeavoured to provide valid markup and CSS (validation tools are at > http://validator.w3.org/). > > > >Received on Friday, 2 July 2010 06:51:35 UTC
This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 20:27:46 UTC