- From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- Date: Fri, 22 Jan 2010 17:04:29 +0100
- To: kazama <anotherkaz@gmail.com>, w3c-translators@w3.org
On Tue, 19 Jan 2010 17:06:52 +0100, kazama <anotherkaz@gmail.com> wrote: > Hello All Translators, > > I've completed translate this page into Thai. > > English verion: > http://www.w3.org/Style/CSS-vs-XSL<http://www.w3.org/Style/> > title "CSS and XSL: which should I use?*"* > > Thai version: http://www.thaiw3c.com/CSS-vs-XSL/ > title "CSS และ XSL: สิ่งไหนที่ฉันควรเลือกใช้" > > Translator: kazama > > kazama Hello Kazama And thank you for this translation. It is now in the database: [[ Translations of “CSS & XSL” [...] CSS และ XSL: สิ่งไหนที่ฉันควรเลือกใช้ Thai translation. Translator: Kazama. ]] cf. <http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=none¬e=none&tut=CSS-vs-XSL&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit> Best regards, Coralie -- Coralie Mercier W3C Communications Team mailto:coralie@w3.org World Wide Web Consortium - http://www.w3.org ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822 http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Friday, 22 January 2010 16:04:33 UTC