- From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- Date: Wed, 14 Apr 2010 15:43:34 +0200
- To: "Joe Radan" <joeradan@gmail.com>
- Cc: w3c-translators@w3.org
Thank you, Joe, your translation is now in the database: [[ Translations of “Don't use “custom DTDs”!” [...] از «DTDهاي سفارشي» استفاده نکنيد! Farsi translation. Translator: Joe Radan. [...] ]] cf. <http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=none¬e=none&tut=customdtd&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit> Best regards, Coralie On Wed, 24 Feb 2010 08:56:33 +0100, Joe Radan <joeradan@gmail.com> wrote: > Hello, > > This is Joe again, I have completed translation of customdtd doc into > Farsi > after much effort. > > > ORIGINAL - http://www.w3.org/Style/customdtd > > FARSI TRANSLATION - http://farsibuddy.com/w3c/style/customdtd/ > > I have placed disclaimer. > I have linked to original. > [...] -- Coralie Mercier - Communications Team - Incubator Activity Lead World Wide Web Consortium - http://www.w3.org W3C/ERCIM - N212 - 2004, rte des lucioles - 06410 Biot - FR mailto:coralie@w3.org +33492387590 http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Wednesday, 14 April 2010 13:43:38 UTC