- From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- Date: Wed, 14 Apr 2010 15:43:34 +0200
- To: "Joe Radan" <joeradan@gmail.com>
- Cc: w3c-translators@w3.org
Thank you, Joe, your translation is now in the database:
[[
Translations of “Don't use “custom DTDs”!”
[...]
از «DTDهاي سفارشي» استفاده نکنيد!
Farsi translation. Translator: Joe Radan.
[...]
]]
cf.
<http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=none¬e=none&tut=customdtd&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit>
Best regards,
Coralie
On Wed, 24 Feb 2010 08:56:33 +0100, Joe Radan <joeradan@gmail.com> wrote:
> Hello,
>
> This is Joe again, I have completed translation of customdtd doc into
> Farsi
> after much effort.
>
>
> ORIGINAL - http://www.w3.org/Style/customdtd
>
> FARSI TRANSLATION - http://farsibuddy.com/w3c/style/customdtd/
>
> I have placed disclaimer.
> I have linked to original.
>
[...]
--
Coralie Mercier - Communications Team - Incubator Activity Lead
World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
W3C/ERCIM - N212 - 2004, rte des lucioles - 06410 Biot - FR
mailto:coralie@w3.org +33492387590 http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Wednesday, 14 April 2010 13:43:38 UTC