RE: French translation of Dave Raggett, Advanced HTML

Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

Hi!
Yes I realize my text came out quite strange--
I can't figure out why 
as I copied and pasted it from a 'to do' file that looked fine 
(???) I am trying again!
(Sorry desolee etc.)
Hi Charles
sorry I did not get your last message sooner=3B I just retrieved this messa
ge online (and then found your other message in my email too!)
Since I see you have the translation hosted it is fine with me unless Co
ralie objects!
I'm happy.
However I don't know who you are.

Re: French translation of Dave Raggett, Advanced HTML
From: Charles Mclaughlin Piche <charles@charlesmpiche.com>

> I've uploaded a copy of the page here:
> http://charlesmpiche.com/Creezunhabitatweb/RaggettHTMLavance.html
Wow! Thanks for keeping my folder name.
I assume you took the source code for my translation by clicking 'view' and
'source'??
It might be wise to remove the text that follows the closing html tag te
xt which has been inserted by yahoo--
 
<!-- text below generated by server. PLEASE REMOVE --><!-- Counter/Statistics data collection code --><script language="JavaScript" src="http://us.js2.yimg.com/us.js.yimg.com/lib/smb/js/hosting/cp/js_source/whv2_001.js"></script><script language="javascript">geovisit();</script><noscript><img src="http://visit.webhosting.yahoo.com/visit.gif?us1255103743" alt="setstats" border="0" width="1" height="1"></noscript>
not that it's a serious problem as it won't change the display


{Vous avez meme garde le dossier "Creezunhabitatweb"!
Vous avez pris le code source pour ma traduction en cliquant sur 'view'
et 'source'??
Alors il faut peut-etre supprimer le texte qui se trouve apres la balise
fermante html--ce qui a ete insere par yahoo!


}

En vous remerciant
Bien amicalement
C. E. Whitehead
cewcathar@hotmail.com




----------------------------------------
> To: cewcathar@hotmail.com
> Subject: Re: French translation of Dave Raggett=2C Advanced HTML
> Date: Wed=2C 14 Oct 2009 09:00:40 +0200
> From: coralie@w3.org
>
> On Wed=2C 14 Oct 2009 00:53:18 +0200=2C CE Whitehead=20
> wrote:
>
>>=20
>> Content-Type: text/plain=3B charset=3D"utf-8"
>> Content-Transfer-Encoding: base64
>> MIME-Version: 1.0
>> DQoNCkhpIQ0KDQpSZTogRnJlbmNoIHRyYW5zbGF0aW9uIG9mIERhdmUgUmFnZ2V0dCwgQWR2=
YW5j
>> ZWQgSFRNTA0KRnJvbTogQ2hhcmxlcyBNY2xhdWdobGluIFBpY2hlIDxjaGFybGVzQGNoYXJs=
ZXNt
> [...]
>
> Hi Catherine
>
> What you tried to send to the w3c-translators and w3c-translators-fr list=
s
> didn't work.
>
> Coralie
>
> --
> Coralie Mercier W3C Communications Team mailto:coralie@w3.org
> World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
> ERCIM/W3C - N112 - 2004=2C rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR
> T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822 http://www.w3.org/People/CMercier/= 		 	   		  

Received on Thursday, 15 October 2009 00:32:44 UTC