- From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- Date: Tue, 29 Sep 2009 12:12:47 +0200
- To: "Saffier Verkaik" <saffierv@hotmail.com>, w3c-translators@w3.org, bert@w3.org
On Wed, 16 Sep 2009 18:26:35 +0200, Saffier Verkaik <saffierv@hotmail.com> wrote: > Dear > Translators, > > I have completed the translation into Dutch of the following document: > > Don't Use Custom > DTDs!: > > http://www.w3.org/Style/customdtd > > Gebruik geen “gebruikerspecifieke > DTD’s”!: > > http://www.sftcc.com/style/customdtd.html > > I confirm that, in compliance with the > W3C Intellectual Property FAQ > (http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), > I have placed a prominent disclaimer in my translation in which I > disclose, the title of and link to the original English document, (2) > that > my document is a translation which may contain errors, and (3) that the > original English document on the W3C website is the one that is official. > (Items (2) and (3) are in the target language.) > > > > I confirm that the links within > my translation are valid and I have endeavoured to provide valid markup > and CSS > (validation tools are at http://validator.w3.org/). Hello Saffier Thanks for the translation. It is in the DB now: [[ Translations of “Don't use “custom DTDs”!” [...] Gebruik geen “gebruikerspecifieke DTD’s”! Dutch translation. Translator: Saffier Verkaik. [...] ]] cf. <http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=none¬e=none&tut=customdtd&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit> Best regards, Coralie -- Coralie Mercier W3C Communications Team mailto:coralie@w3.org World Wide Web Consortium - http://www.w3.org ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822 http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Tuesday, 29 September 2009 10:13:01 UTC