- From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- Date: Tue, 29 Sep 2009 12:12:47 +0200
- To: "Saffier Verkaik" <saffierv@hotmail.com>, w3c-translators@w3.org, bert@w3.org
On Wed, 16 Sep 2009 18:26:35 +0200, Saffier Verkaik <saffierv@hotmail.com>
wrote:
> Dear
> Translators,
>
> I have completed the translation into Dutch of the following document:
>
> Don't Use Custom
> DTDs!:
>
> http://www.w3.org/Style/customdtd
>
> Gebruik geen “gebruikerspecifieke
> DTD’s”!:
>
> http://www.sftcc.com/style/customdtd.html
>
> I confirm that, in compliance with the
> W3C Intellectual Property FAQ
> (http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate),
> I have placed a prominent disclaimer in my translation in which I
> disclose, the title of and link to the original English document, (2)
> that
> my document is a translation which may contain errors, and (3) that the
> original English document on the W3C website is the one that is official.
> (Items (2) and (3) are in the target language.)
>
>
>
> I confirm that the links within
> my translation are valid and I have endeavoured to provide valid markup
> and CSS
> (validation tools are at http://validator.w3.org/).
Hello Saffier
Thanks for the translation. It is in the DB now:
[[
Translations of “Don't use “custom DTDs”!”
[...]
Gebruik geen “gebruikerspecifieke DTD’s”!
Dutch translation. Translator: Saffier Verkaik.
[...]
]]
cf.
<http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=none¬e=none&tut=customdtd&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit>
Best regards,
Coralie
--
Coralie Mercier W3C Communications Team mailto:coralie@w3.org
World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR
T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822 http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Tuesday, 29 September 2009 10:13:01 UTC