- From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- Date: Thu, 24 Sep 2009 10:56:35 +0200
- To: stefan@duckflight.de, w3c-translators@w3.org
Dear Stefan Thanks for the translation. It is in the database now. [[ Translations of “XHTML™ Basic 1.1” [...] XHTML™ Basic German translation of an earlier version. Translator: Stefan Schumacher. [...] ]] cf. <http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=xhtml-basic¬e=none&tut=none&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit> Best regards, Croalie On Sun, 06 Sep 2009 22:16:20 +0200, Stefan Schumacher <stefan@duckflight.de> wrote: > Hello translators, hello W3C, > > the German translation of > XHTML Basic 1.1 > http://www.w3.org/TR/2008/REC-xhtml-basic-20080729 > is completed. > > The translation is located at: > http://www.schumacher-netz.de/TR/2008/REC-xhtml-basic- > 20080729.de.html > > > I confirm that, in compliance with the W3C Intellectual Property FAQ > (http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I > have placed a prominent disclaimer in my translation in which I > disclose, (1) the title of and link to the original English document, > > (2) that my document is a translation which may contain errors, and > (3) that the original English document on the W3C website is the one > that is official. (Items (2) and (3) are in the target language.) > > I confirm that the links within my translation are valid and I have > endeavoured to provide valid markup and CSS. > > So long > Stefan > > -- Coralie Mercier W3C Communications Team mailto:coralie@w3.org World Wide Web Consortium - http://www.w3.org ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822 http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Thursday, 24 September 2009 08:56:49 UTC