- From: Shadi Abou-Zahra <shadi@w3.org>
- Date: Sun, 30 Aug 2009 16:20:17 +0200
- To: pandi merdeka <pandimerdeka@gmail.com>
- CC: ishida@w3.org, w3c-translators@w3.org
Dear Pandi Merdeka, We welcome translations of W3C resources in Indonesian language. Note however that WAI-ARIA is currently a draft document which will change until it is finally published as a W3C Recommendation (Web standard). Please find some information about translation resources from the W3C Web Accessibility Initiative (WAI) and the W3C Internationalization Activity (I18n): - <http://www.w3.org/WAI/translation> - <http://www.w3.org/International/2004/06/translation> Personally, I suggest starting with "Introduction to Web Accessibility" and "Essential Components of Web Accessibility" if you are interesting in translation resources on accessibility of people with disabilities. Regards, Shadi pandi merdeka wrote: > Dear Mr. Ishida, and Mr. Copy > > after seeing the translations page of Indonesian language I only see two > page that had been translated. so, if you give the task I would happy to do > the translation > > I want to translate this page > > http://www.w3.org/WAI/intro/aria.php > and > http://www.w3.org/TR/wai-aria-practices/ > > waiting for your respond > thanks > > regard, > > pandi merdeka > -- Shadi Abou-Zahra - http://www.w3.org/People/shadi/ | WAI International Program Office Activity Lead | W3C Evaluation & Repair Tools Working Group Chair |
Received on Sunday, 30 August 2009 14:20:55 UTC