AW: finished hebrew translation of web stylesheets homepage

Hi Axel, Bert and all Translators,

i? ve proofed it - this is not the translation from a tool - it?s human.

Regards

Mario


-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: w3c-translators-request@w3.org [mailto:w3c-translators-request@w3.org]
Im Auftrag von Bert Bos
Gesendet: Dienstag, 18. August 2009 10:58
An: Axel Friedrich
Cc: Richard Ishida; w3c-translators@w3.org
Betreff: Re: finished hebrew translation of web stylesheets homepage

Axel Friedrich wrote:
> Dear Richard, dear Bert,
> 
> of course this was NOT done by a translation tool, feel free to check 
> the translation/spelling by native speaking people.
> But..your are right, we used the original HTML/CSS as we dont wanted 
> to change the original HTML source. And as the translator (I'm say it 
> again...a native speaking guy) dont said anything about  problems with 
> the "look" - in fact he did it this way - I thought this is no problem.
> If this is permitted I can change the float direction, should be no 
> problem. But before that I need the "go" from Bert.

I've added rules for RTL languages to the style sheet. It's a matter of
interpretation and taste how to translate the "look and feel" of the page to
different languages. Apart from the alignment of headers, I've only changed
the layout of the address at the bottom.

I've tried to be careful, but it may of course be that my changes have
influenced something that shouldn't be changed. Maybe the translator (or
some other native speaker) can check if there is something that looks
strange?

Two things I couldn't (yet) change:

The heading at the top of the right-hand menu is part of the style sheet and
currently reads "Local links" in English. In some translations that heading
is replaced in others it is not. If the translator thinks it should be
translated, he can give me the Hebrew text and I'll put it in the style
sheet.

The page at http://www.webstyles-hebrew.com/Style/index.html uses a local
style sheet. My changes to the original style sheet thus don't affect it,
unless Axel downloads a new copy. (The other Hebrew translations all seem to
use the original style sheet directly.)



Bert
-- 
  Bert Bos                                ( W 3 C ) http://www.w3.org/
  http://www.w3.org/people/bos                               W3C/ERCIM
  bert@w3.org                             2004 Rt des Lucioles / BP 93
  +33 (0)4 92 38 76 92            06902 Sophia Antipolis Cedex, France

Received on Tuesday, 18 August 2009 11:23:43 UTC