various finished translations

Dear Coralie, dear Bert,

we have now finished the following translations:

original: http://www.w3.org/Style/
chinese (simplified): http://www.wsspro.cn/Style/
finnish: http://www.stylesheets-fi.info/Style/
french: http://www.webstyles.fr/Style/
italian: http://www.stylesheets.it/Style/
portuguese: http://www.wss-pt.info/Style/
swedish: http://www.wssinfo.se/Style/

original: http://www.w3.org/Style/CSS/
chinese (simplified): http://www.wsspro.cn/Style/CSS/
finnish: http://www.stylesheets-fi.info/Style/CSS/
french: http://www.webstyles.fr/Style/CSS/
italian: http://www.stylesheets.it/Style/CSS/
portuguese: http://www.wss-pt.info/Style/CSS/
swedish: http://www.wssinfo.se/Style/CSS/

original: http://www.w3.org/Style/CSS/learning
chinese (simplified): http://www.wsspro.cn/Style/CSS/learning.html
finnish: http://www.stylesheets-fi.info/Style/CSS/learning.html
french: http://www.webstyles.fr/Style/CSS/learning.html
italian: http://www.stylesheets.it/Style/CSS/learning.html
portuguese: http://www.wss-pt.info/Style/CSS/learning.html
swedish: http://www.wssinfo.se/Style/CSS/learning.html

original: http://www.w3.org/Style/CSS/Buttons/
chinese (simplified): http://www.wsspro.cn/Style/CSS/Buttons/
finnish: http://www.stylesheets-fi.info/Style/CSS/Buttons/
french: http://www.webstyles.fr/Style/CSS/Buttons/
italian: http://www.stylesheets.it/Style/CSS/Buttons/
portuguese: http://www.wss-pt.info/Style/CSS/Buttons/
swedish: http://www.wssinfo.se/Style/CSS/Buttons/

original: http://www.w3.org/Style/CSS/Buttons/Menu/
chinese (simplified): http://www.wsspro.cn/Style/CSS/Buttons/Menu/
finnish: http://www.stylesheets-fi.info/Style/CSS/Buttons/Menu/
french: http://www.webstyles.fr/Style/CSS/Buttons/Menu/
italian: http://www.stylesheets.it/Style/CSS/Buttons/Menu/
portuguese: http://www.wss-pt.info/Style/CSS/Buttons/Menu/
swedish: http://www.wssinfo.se/Style/CSS/Buttons/Menu/

The italian translations are the same I posted already here: 
http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2009JanMar/0017.html

I'm hoping you find these translations of high quality and I'm looking 
forward for your feedback.

Regards, Axel

Received on Thursday, 29 January 2009 17:59:43 UTC