- From: Leonardo Ariel Sanguinetti <arielsanguinetti@hotmail.com>
- Date: Fri, 16 May 2008 15:34:04 -0300
- To: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- CC: w3c-translators@w3.org
- Message-ID: <482DD39C.8080202@hotmail.com>
Hi Coralie! I have finished the translation into spanish and i want to know about the quality of my translation, in order to request another document.. Here you can find my translation: http://www.bitandbit.com.ar/W3/w3c-process.htm Regards, Roger Perez http://www.bitandbit.com.ar Coralie Mercier escribió: > > Hello Roger Perez > > I apologize I took so long to reply. > > You'll find recommendations on what to translate on the Translations > homepage, and if you look for WAI documents, you'll find them on their > priority list: > > http://www.w3.org/Consortium/Translation/#docs > [ W3C Recs, W3C Group Notes, W3C Outreach Material ] > > http://www.w3.org/WAI/translation.html#priorities > > > Best regards, > Coralie > > On Sat, 03 May 2008 07:39:04 +0200, Leonardo Ariel Sanguinetti > <arielsanguinetti@hotmail.com> wrote: > >> Hi Coralie! >> Have you received this email??? i'm thinking in translating some other >> documents, do you have a list of priority ones? >> >> Regards, >> >> Roger Perez >> >> http://www.bitandbit.com.ar >> >> >> >> Roger Perez escribió: >> >>> Dear Coralie, >>> >>> I have completed the translation of 'How WAI Develops Accessibility >>> Guidelines through the W3C Process: Milestones and Opportunities to >>> Contribute' document into Spanish >>> (http://www.bitandbit.com.ar/W3/w3c-process.htm >>> <http://www.inverudio.com/w3c/Consortium/about-w3c.html>). >>> >>> Regards, >>> >>> Roger Perez >>> >>> http://www.bitandbit.com.ar > >
Received on Friday, 16 May 2008 18:35:30 UTC