Re: Tagalog Translation completed for www.w3.org/XML

Dear Coralie,

Thanks for letting me know! And just in time too. I was considering translations of documents not in the list you recommended.

Okay, I'd like to declare my intent to translate into TAGALOG / FILIPINO the following documents

http://www.w3.org/TR/1998/NOTE-html-lan-19980313

http://www.w3.org/TR/1999/NOTE-xml-canonical-req-19990605

http://www.w3.org/TR/1999/NOTE-schema-arch-19991007

http://www.w3.org/TR/2000/NOTE-xhtml-roadmap-20001108/

http://www.w3.org/TR/2001/NOTE-xml-infoset-rdfs-20010406


Do let me know if I can proceed!

Warmly
Joey

Dear Joseph

I am not working on Wednesdays, so I've missed the 5 e-mails you sent  
during the last 2 days.
Thank you very much for your work. I hope the following is not a detterent!

I must say that the document you translated is not material for the  
translations database. As we include only Recommendations, group notes as  
well as outreach materials such as tutorials.

You'll find more information at the "what to translate" section of the  
Translations home page:
   http://www.w3.org/Consortium/Translation/#docs 

Best regards,
Coralie

Warmly,
Joey 

Exceed Global LLC 
     www.exceedglobal.co.uk 
2nd Floor, 145-157 St John Street, 
London, EC1V 4PY, United Kingdom
Phone: 0845 310 4103  

Don't make it someday. Make it TODAY!

__________________________________________________
D O T E A S Y - "Join the web hosting revolution!"
             http://www.doteasy.com

Received on Thursday, 17 April 2008 13:21:28 UTC