Re: [Uri-Clarification] French Translation Available

On Sun, 21 Oct 2007 08:43:53 +0200, Jean-Jacques SOLARI  
<jjsolari@pobox.com> wrote:

> Hello all,
>
> This is to announce the availability of a French translation of W3C Note  
> 'URIs, URLs, and URNs: Clarifications and Recommendations 1.0'
>
> Original URI:
> <http://www.w3.org/TR/uri-clarification/>
>
> Translation URI:
> <http://www.yoyodesign.org/doc/w3c/uri-clarification/>
>
>
> To whom it may concern,
>
> JJS.

Dear Jean-Jacques

Thanks for your work. Your translation is now in the DB, cf.
<http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=none&note=uri-clarification&tut=none&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit>

[[
Translations of “URIs, URLs, and URNs: Clarifications and Recommendations  
1.0”
Adresses URI, URL et URN : Clarifications et recommandations 1.0
French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
]]

Best,
Coralie

-- 
Coralie Mercier      W3C Communications Team      mailto:coralie@w3.org
              World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR
T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822  http://www.w3.org/People/CMercier/

Received on Thursday, 25 October 2007 11:59:34 UTC