- From: Richard Ishida <ishida@w3.org>
- Date: Tue, 17 Jul 2007 10:08:39 +0100
- To: "'Coralie Mercier'" <coralie@w3.org>, "'Gaston Valente'" <gaston@spanish-translator-services.com>, <w3c-translators@w3.org>
- Cc: "'Bert Bos'" <bert@w3.org>
Hold on. There is a Spanish translation already at http://www.w3.org/Style/Examples/011/firstcss.es.html RI ============ Richard Ishida Internationalization Lead W3C (World Wide Web Consortium) http://www.w3.org/People/Ishida/ http://www.w3.org/International/ http://people.w3.org/rishida/blog/ http://www.flickr.com/photos/ishida/ > -----Original Message----- > From: w3c-translators-request@w3.org > [mailto:w3c-translators-request@w3.org] On Behalf Of Coralie Mercier > Sent: 17 July 2007 09:22 > To: Gaston Valente; w3c-translators@w3.org > Cc: Bert Bos > Subject: Re: Spanish translation of Web Style Sheets > > > > Hello Gaston > > Thanks so much! > Translating http://www.w3.org/Style/Examples/011/firstcss in > Spanish would be excellent. > > Thanks in advance. > > Best regards, > Coralie > > > On Mon, 16 Jul 2007 20:47:44 +0200, Gaston Valente > <gaston@spanish-translator-services.com> wrote: > > > Hello Coralie, > > > > I don't see a translation to Spanish either. I can contribute with > > that version as well if you think it would be useful. > > > > Cheers! > > Gaston > > > > http://www.spanish-translator-services.com/ > > > > http://www.english-spanish-translator.org/ > > > > Coralie Mercier wrote: > > > >> > > >> > On Sun, 15 Jul 2007 18:45:45 +0200, Axel Friedrich > >> > <axelfr74@googlemail.com> wrote: > >> > > >> > >>> >> Dear w3.org staff, > >>> >> > >>> >> I was looking for a german translation of your Web > Style Sheets > >>> >> page > >>> >> (http://www.w3.org/Style/) and several CSS example sites (like > >>> >> http://www.w3.org/Style/Examples/011/firstcss) - but with no > >>> success. > >>> >> So, I would like to take some time and translate this document > >>> >> into german. After that I would like to do the same > with some of > >>> >> the examples. There are some good books out here in > germany but > >>> >> no easy-to-read german website with up-to-date information. > >>> >> So if this is ok for you please let me know. > >>> >> Thanks! > >>> >> > >>> >> Regards, A.Friedrich > >>> > >> > > >> > Dear Axel > >> > > >> > There are indeed no German translations as of yet for > the resource > >> above. > >> > You are very welcome to start the work. Thank you so much. > >> > > >> > If you are new to the W3C translations, please, have a look at > >> > > >> > > http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2006JulSep/0047 > >> > > >> > Best regards, > >> > Coralie > >> > > >> > > > > > > -- > Coralie Mercier Communications | Administration > mailto:coralie@w3.org > World Wide Web Consortium - http://www.w3.org > ERCIM/W3C - N112 - 2004 route des lucioles - 06560 Sophia > Antipolis - FR T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822 > http://www.w3.org/People/CMercier/ >
Received on Tuesday, 17 July 2007 09:06:57 UTC