- From: Richard Ishida <ishida@w3.org>
- Date: Wed, 27 Jun 2007 19:16:34 +0100
- To: <w3c-translators@w3.org>
Now done for German - thanks Jens! See http://www.w3.org/International/questions/qa-i18n.de.php#endlinks And Brazilian Portuguese - thanks Mauricio and Rafael! See http://www.w3.org/International/questions/qa-css-charset.pt-br.php#endlinks > > > -----Original Message----- > > From: public-i18n-core-request@w3.org > > [mailto:public-i18n-core-request@w3.org] On Behalf Of Richard Ishida > > Sent: 20 June 2007 14:09 > > To: w3c-translators@w3.org > > Cc: public-i18n-core@w3.org > > Subject: Changes to i18n feedback text > > > > > > Dear translators, > > > > We have just changed the feedback panel in internationalization > > articles, and we need new translations of the following > text strings: > > > > ========= > > > > Tell us what you think (in English). > > > > Send us a comment > > > > Subscribe to an RSS feed. > > > > New resources > > > > Notifies you each time a new resource is published for the > first time. > > > > Home page news > > > > All news items shown on the home page. > > > > ==================== > > > > In the following languages: > > > > Arabic > > Chinese (Simplified) > > French > > German > > Greek > > Hebrew > > Italian > > Japanese > > Polish > > Portuguese > > Brazilian Portuguese > > Romanian > > Russian > > Spanish > > Swedish > > Turkish > > Vietnamese > > > > > > If you are able to translate those phrases to one of these > languages, > > please send to me at ishida@w3.org. You can see an example of the > > text in context at > > http://localhost/International/questions/qa-i18n#endlinks > > > > Many thanks in advance for your help! > > > > RI > > > > ============ > > Richard Ishida > > Internationalization Lead > > W3C (World Wide Web Consortium) > > > > http://www.w3.org/People/Ishida/ > > http://www.w3.org/International/ > > http://people.w3.org/rishida/blog/ > > http://www.flickr.com/photos/ishida/ > > > > > > >
Received on Wednesday, 27 June 2007 18:15:01 UTC