W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > October to December 2006

About translation of WorldWideWeb Proposal

From: 中嶋 謙互 <ringo@ce-lab.net>
Date: Tue, 24 Oct 2006 20:16:36 +0900
Message-Id: <6C1F0F1C-F015-467E-9348-759459F364C6@ce-lab.net>
Cc: 中嶋 謙互 <ringo@ce-lab.net>, Marica Odagaki <ento@ce-lab.net>, Ikumi Niimi <ikumi@ce-lab.net>
To: w3c-translators@w3.org

Hi, this is Kengo Nakajima, CEO of Community Engine Inc. in Japan.

I translated the document located at http://www.w3.org/Proposal ,
and placed it at http://www.ce-lab.net/~ringo/ 
tbl_worldwideweb_proposal.html  .

I would ask you permit putting the translation in my blog archive.
I already checked the copyright document :
http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620
and checked my document.


Can I put the translated document in my site?
or, if not, what's the next thing I have to do?

I'll wait for your reply,

Best Regards,



-------------------------
CEO of CommunityEngine Inc.
Kengo Nakajima
Tel +81-3-5352-6536
Fax +81-3-5352-6537
Keitai: 090-4278-0336
Skype Name: icq29202660
MSN: icq29202660@hotmail.com
Web: http://www.ce-lab.net/
Weblog: http://www.ce-lab.net/ringo/
Mixi: http://mixi.jp/show_friend.pl?id=20054
Received on Tuesday, 24 October 2006 11:43:26 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 20:27:38 UTC