Re: Translations

Alright.

 >> It is o.k.
Nice. :)

 >> Except for a very minor thing: you refer to the original, English 
text under the German version, but you use a URI with a fragment 
identifier in those, usually, that do not link to the top of the English 
page. Can you change that?

I refer directly to the original in the right box of the document, which 
includes also a short introduction of the tip.

The link under the tip is for further reading(, but all is changeable).
"Weiterführende Links" mean something like "Hyperlinks for further 
Reading" and under this  is written that these Hyperlinks exist in the 
original english version.

 >> I am sorry, but I may not be online tomorrow
No problem. I am away from tomorrow to next wednesday.

Received on Tuesday, 22 March 2005 18:22:27 UTC