W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > January to March 2005

RE: conventions regarding presentation of terms in a translated glossary

From: Richard Ishida <ishida@w3.org>
Date: Mon, 17 Jan 2005 10:09:58 -0000
To: "'zara'" <zara@arobas.net>, 'FranÁois Yergeau' <francois@yergeau.com>, "'Ivan Herman'" <ivan@w3.org>
Cc: <w3c-translators@w3.org>
Message-Id: <20050117100957.1BCF24EEE2@homer.w3.org>


> UAAG 1.0[1] where terms are listed alphabetically (for the 
> most part since there is also a grouping of related terms) 
> but the original terms in parenthesis (sp?) are also indicated.

This is what I was about to recommend, with possibly also a link back to the
English term to enable quick finding of the original.

RI


============
Richard Ishida
W3C

contact info:
http://www.w3.org/People/Ishida/ 

W3C Internationalization:
http://www.w3.org/International/ 

Publication blog:
http://people.w3.org/rishida/blog/
 
Received on Monday, 17 January 2005 10:09:59 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 20:27:36 UTC