Dear Sir and Madam This is Shuji KAMITSUNA in Japan. I translated "OWL Web Ontology Language Semantics and Abstract Syntax W3C Recommendation 10 February 2004" into Japanese. URL is: http://www.asahi-net.or.jp/~ax2s-kmtn/internet/rec-owl-semantics-20040210/ So far I have translated three OWL specifications below. OWL Guide http://www.asahi-net.or.jp/~ax2s-kmtn/internet/rec-owl-guide-20040210.html OWL Use Cases http://www.asahi-net.or.jp/~ax2s-kmtn/internet/rec-webont-req-20040210.html OWL Overview http://www.asahi-net.or.jp/~ax2s-kmtn/internet/rec-owl-features-20040210.html OWL Reference http://www.asahi-net.or.jp/~ax2s-kmtn/internet/rec-owl-ref-20040210.html OWL Semantics and Abstract Syntax http://www.asahi-net.or.jp/~ax2s-kmtn/internet/rec-owl-semantics-20040210/ Thank you. -- ******************* KAMITSUNA, Shuji. ax2s-kmtn@asahi-net.or.jp http://www.asahi-net.or.jp/~ax2s-kmtn/Received on Sunday, 5 December 2004 07:35:30 UTC
This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 20:27:36 UTC