Re: Farsi and Turkish

Yes it will be for free. The concept is that a kid in a village in 
Afghanistan has to work for 100 years to afford an O'Reilly book on HTML 
.. so I decided to take the manuals from your site and translate say to 
Farsi and provide FOR FREE to them.

This is very key to the success of the project and we are hoping to finance 
the project by the good will of people interested to advance the causes of 
the education at the third world.

--DAR

----Original Message Follows----
From: Martin Duerst
To: "dariush g" (by way of Martin Duerst ), w3c-translators@w3.org
Subject: Re: Farsi and Turkish
Date: Wed, 06 Feb 2002 14:10:27 +0900
At 22:53 02/01/24 +0900, dariush g wrote:
 >I am interested to translate HTML and XML documentation into Farsi
 >and
 >Turkish. Farsi in specific for the Afghanistan.
 >
 >I want to make sure I do the right licensing and will be for free
 >for
 >world wide use.
In exchange for allowing you to make a translation, we actually
require you to make the translation free for world wide use, in
the same way as the original.
 >However, I need someone to talk to me about which documents to start
 >that
 >will be most useful for places like Afghnistan.
You have mentioned HTML and XML, and both are a good start.
XML is much shorter.
Regards, Martin.


----------
Join the world痴 largest e-mail service with MSN Hotmail. Click Here

Received on Wednesday, 6 February 2002 03:05:46 UTC