- From: Bert Bos <bert@w3.org>
- Date: Mon, 2 Jul 2001 10:45:31 +0200 (MEST)
- To: "The Croll" <thecroll@mail.ru>
- Cc: Martin Duerst <duerst@w3.org>, w3c-translators@w3.org
Hello Alexander, Sorry for never sending an answer to your message of two weeks ago. I was on holiday at the time. However, I did make all the corrections that you suggested. Thanks a lot for taking the time to send them. Martin Duerst writes: > Hello Alexander, > > Sorry for the delay. I herewith grant permission to translate > "XML in 10 points" and "W3C in 7 points" according to the > rules in the Copyright FAQ > (http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620.html#translate), > with the following changes: > > - Instead of using the term 'normative version', please use > 'original version'. (these documents are not normative) > - Indicate the date of the original to which your translations > correspond, and say that the original may change (this is > necessary because the original documents don't have dated > URIs). > > As for Bert's "Design Guide", I have copied Bert. Bert, what do you think? Sure, you can translate it. I'll be honoured! Please, let me know when it is finished, so I can make a link to it. Or, if you wish, I can put it on our site. Bert -- Bert Bos ( W 3 C ) http://www.w3.org/ http://www.w3.org/people/bos/ W3C/INRIA bert@w3.org 2004 Rt des Lucioles / BP 93 +33 (0)4 92 38 76 92 06902 Sophia Antipolis Cedex, France
Received on Monday, 2 July 2001 04:45:39 UTC