Re: Another translation

Hello Yusuke,

Many thanks for your notice. Just one comment (for everybody):

If you include both English and e.g. Japanese text, preferably
put the English text first. That will give a higher chance that
people with ASCII-only mailers will see what they have to see.


Regards,    Martin.

At 00/11/20 23:23 +0900, Yusuke Koizumi wrote:
>Hello All,
>
>We have completed another translation of W3C specification  (in Japanese) as
>below. Would you please add our translation to the lists on your Web site.
>
><For Japanese page>
>
>The Platform for Privacy Preferences 1.0 (P3P1.0) Specification W3C Working
>Draft 04 April 2000
>http://www.nmda.or.jp/enc/w3c/wd-p3p-20001018j.html
>訳: Electronic Network Consortium (電子ネットワーク協議会)
><p3p-info@nmda.or.jp>
>
><For English page>
>
>The Platform for Privacy Preferences 1.0 (P3P1.0) Specification W3C Working
>Draft 10 May 2000
>Japanese
>Electronic Network Consortium (ENC) <p3p-info@nmda.or.jp>
>
>Best,
>
>Yusuke
>------------------------------
>Yusuke Koizumi
>Policy Analyst
>Electronic Network Consortium
>Mita-kokusai Bldg. 23 Floor,
>1-4-28 Mita, Minato-ku,
>Tokyo 108 JAPAN
>TEL +81 3 5476 5143
>FAX +81 3 5476 8936
>E-mail:koizumi@sec.nmda.or.jp
>------------------------------

Received on Saturday, 25 November 2000 12:10:38 UTC