W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > July to September 2000

Re: redistribution terms

From: Joseph M. Reagle Jr. <reagle@w3.org>
Date: Fri, 08 Sep 2000 07:28:35 +0900
Message-Id: <4.2.0.58.J.20000908072816.03a448d0@sh.w3.mag.keio.ac.jp>
To: w3c-translators@w3.org
I believe the issue is that there will be no public URL.

At 05:23 9/7/2000 -0400, Lincoln Stein wrote:
>I am delighted for you to translate the FAQ.  When you do that, send
>me the URL and I will make a link to the Japanese version.  I already
>do this for the Russian translation.
>
>Best,
>
>Lincoln
>
>muramatsu writes:
>  > Thank you for your kind recommendation.
>  > I look forward to hearing from Mr. Lincoln Stein.
>  >
>  > ----- Original Message -----
>  > From: Joseph M. Reagle Jr. <reagle@w3.org>
>  > To: muramatsu <yuriko@isbu.ho.nec.co.jp>
>  > Cc: <lstein@cshl.org>; <site-policy@w3.org>; <w3c-translators@w3.org>
>  > Sent: Tuesday, September 05, 2000 10:24 PM
>  > Subject: Re: redistribution terms
>  >
>  >
>  > > The W3C "hosts" the WWW Security FAQ and now that you raise the issue I
>  > > wonder about its copyright status. However, I presume Lincoln holds the
>  > > copyright and agrees that it be distributed under the W3C license, and
>  > > consequently translatable if the conditions are met.
>  > >
>  > > I'd recommend that if you follow the conditions [1] then you may 
> translate
>  > > it provided that you provide a copy to Lincoln, perhaps he can find it a
>  > > public home. If Lincoln agrees to this (he's cc:d), I see no problem.
>  > >
>  > > [1] http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620.html#translate
>  > >
>  > > At 08:58 9/4/2000 +0900, muramatsu wrote:
>  > > >Dear Mr. Reagle:
>  > > >
>  > > >Thank you for your quick response.
>  > > >It's "The World Wide Web Security FAQ" at
>  > > >http://www.w3.org/Security/faq/.
>  > > >
>  > > >I appreciate your kind help.
>  > > >
>  > > >Best regards,
>  > > >Yuriko Muramatsu
>  > > >yuriko@isbu.ho.nec.co.jp
>  > > >
>  > > >----- Original Message -----
>  > > >
>  > > > > May I ask which document? Then I can consult the authors as well.
>  > > > >
>  > > > > At 18:14 9/1/2000 +0900, muramatsu wrote:
>  > > > > >Hello,
>  > > > > >
>  > > > > >I would like to translate one of the W3C documents, but
>  > > > > >have no place to put the work in the public Internet.
>  > > > > >Does this mean I will fail to comply your redistribution terms?
>  > > > > >I could meet all of the other requirements, and plan to
>  > > > > >directly send it to interested people or upload it to our
>  > > > > >intranet (unfortunately it's not publicly available).
>  > > > > >
>  > > > > >Best regards,
>  > > > > >Yuriko Muramatsu
>  > > > > _________________________________________________________
>  > > > > Joseph Reagle Jr.
>  > > > > W3C Policy Analyst                mailto:reagle@w3.org
>  > > > > IETF/W3C XML-Signature Co-Chair   http://www.w3.org/People/Reagle/
>  > > > >
>  > > >
>  > >
>  > >
>  > > _________________________________________________________
>  > > Joseph Reagle Jr.
>  > > W3C Policy Analyst                mailto:reagle@w3.org
>  > > IETF/W3C XML-Signature Co-Chair   http://www.w3.org/People/Reagle/
>  > >
>  > >
>
>--
>========================================================================
>Lincoln D. Stein                           Cold Spring Harbor Laboratory
>lstein@cshl.org                                   Cold Spring Harbor, NY
>========================================================================


_________________________________________________________
Joseph Reagle Jr.
W3C Policy Analyst                mailto:reagle@w3.org
IETF/W3C XML-Signature Co-Chair   http://www.w3.org/People/Reagle/
Received on Thursday, 7 September 2000 18:27:00 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 20:27:31 UTC