- From: Ian Jacobs <ij@w3.org>
- Date: Sun, 23 Jul 2000 11:43:58 -0400
- To: "CYBER@GARDEN (by way of Martin J. Duerst <duerst@w3.org>)" <webmaster@cybergarden.net>
- CC: w3c-translators@w3.org
"CYBER@GARDEN (by way of Martin J. Duerst )" wrote: > > Dear W3C, > > My name is Takahiro Mashiko and I'm a graduate student in > the master's program at Graduate School of Commerce, > Waseda University, Japan. > > Now I manage a website including contents of website > creating, JavaScript, Cascading Style Sheet, etc. > I'm curious as to the accessibility, especially the > structure of web authoring tools. > > So, I translated "Authoring Tool Accessibility Guidelines > 1.0" into Japanese according to W3C's "Document Copyright > Notice," and published on my own website since 16 July 2000. > > URL is... > http://www.interq.or.jp/pink/taka1112/translation/w3c_atag1.html > > I would appreciate your response. Hello, I've added this link to the list of ATAG translations [1]. Thank you for your efforts! - Ian [1] http://www.w3.org/WAI/AU/ATAG-TRANSLATIONS -- Ian Jacobs (jacobs@w3.org) http://www.w3.org/People/Jacobs Tel: +1 831 457-2842 Cell: +1 917 450-8783
Received on Sunday, 23 July 2000 11:44:04 UTC