Re: Policy for Authorized W3C Translations

Scribit Karl Dubost dies 18/11/2005 hora 14:44:
> Voilà j'espère que cela donne quelques réponses. :)

Si je comprends bien, il faudrait qu'une ou plusieurs personnes, si
possible traducteurs d'un bon niveau, relisent ta traduction, corrigent
éventuellement, puis que te transmettes à l'ERCIM, qui valide.

Dubitativement,
Pierre THIERRY
-- 
nowhere.man@levallois.eu.org
OpenPGP 0xD9D50D8A

Received on Sunday, 20 November 2005 15:34:00 UTC